Home Unterhaltung „Trans Diaries“-Darsteller begegnen Wahlangriffen mit einem mächtigen Werkzeug: ihren eigenen Geschichten

„Trans Diaries“-Darsteller begegnen Wahlangriffen mit einem mächtigen Werkzeug: ihren eigenen Geschichten

14
0
„Trans Diaries“-Darsteller begegnen Wahlangriffen mit einem mächtigen Werkzeug: ihren eigenen Geschichten


Die Darsteller versammelten sich im Ratssaal der Stadt West Hollywood zu zwei Präsentationen von „The Trans Diaries“ – Monologen, die Trans-Menschen als Vehikel dienen, um ihre Geschichten zu teilen.

Diese Sendungen fielen am Dienstag mit der Transgender-Aufklärungswoche (die bis zum 19. November läuft) und dem Transgender-Gedenktag (20. November) zusammen, sie erschienen aber auch kurz nach einem Wahltag, der eine neue politische Landschaft einläutete.

Lindsey Deatonein Musiker und künstlerischer Leiter, der als erster ernannter Transgender-Beauftragter für Kunst und Kultur in West Hollywood fungierte, gründete vor fünf Jahren „The Trans Diaries“. Die Show, die aus episodischen Sachbüchern besteht, wird ausschließlich von Mitgliedern der Trans-Community geleitet und aufgeführt. Jede Wiederholung der Show ist anders und spiegelt eine Besetzung wider, die sich von Jahr zu Jahr ändert.

Darsteller der diesjährigen „Trans Diaries“ von links: Seth Gomez, Josh Gershick (kniend), Lee Faelnar Te, Jen Winslow und B Alexander.

(Von B Alexander)

Zu den diesjährigen „Trans Diaries“ gehören drei wiederkehrende Darsteller: Seth Gomez, Lee Faelnar Te und Jen Winslow. Neue Darsteller sind B Alexander und der Dramatiker Joshua Gerschick, der auch als Dramaturg fungierte.

Die diesjährigen Aufführungen werden von der Stadt West Hollywood und dem Diversionary Theatre in San Diego, wo „Trans Diaries“ aufgeführt wird, koproduziert dieses Wochenende durchgeführt.

Die Times sprach über Zoom mit Gerschick und einem Trans-Autor und Schauspieler Shakina Nayfack, der die Show inszenierte. Nachfolgend finden Sie Auszüge aus diesem Gespräch, die aus Gründen der Länge und Klarheit bearbeitet wurden.

Shakina, du und die meisten der diesjährigen „Trans Diaries“-Darsteller arbeiten als Schauspieler oder Autoren in Hollywood. Wie hat sich die aktuelle Situation auf Ihre Karriere ausgewirkt? verlangsamen in der Film- und Fernsehbranche sowie im allgemeinen politischen Klima?

Nayfack: Wenn es insgesamt zu einem Rückgang kommt, verschwinden als erstes die marginalisierten Stimmen. Während es vielleicht ganz Hollywood ist das Zwicken spüren wirtschaftlich und politisch hat man den Eindruck, dass große Schritte zurückgenommen werden, was die Möglichkeiten für Trans-Autoren und -Darsteller betrifft. Es scheint Angst vor Inklusion zu geben, weil sich das Publikum gegen uns radikalisiert hat und Führungskräfte eingeschüchtert sind, sich für das einzusetzen, was sie für richtig halten.

Gerschick: Was nicht viel Sinn macht, oder? Da das Fernsehen heutzutage eine so balkanisierte Angelegenheit ist. Wenn Sie sich kein LGBTQ-Material ansehen möchten, müssen Sie das nicht tun. War nicht hängen geblieben mit den drei großen Netzwerken.

Nayfack: Deshalb liebe ich „The Trans Diaries“, denn ich habe zwei Jahre mit dem Schreiben verbracht Quantensprung,” wo ich eine radikale Trans-Repräsentation im Netzwerkfernsehen schaffen konnte, und dann habe ich habe ein Jahr lang nicht gearbeitet. Ich wusste, dass ich bei dieser Show in der Woche der Wahl einen Raum haben würde, in dem ich während des gesamten Prozesses mit Trans-Künstlern zusammen sein würde. Ich könnte nicht dankbarer sein.

Wie war die Vorbereitung auf „The Trans Diaries“ in der Wahlwoche?

Nayfack: Unsere erste Probe fand am Tag der Wahl statt. Als wir uns darauf einließen, wussten wir, dass wir zusammen sein würden, egal was passiert. Und das war für jeden von uns auf unterschiedliche Weise eine Quelle des Trostes und der Ermächtigung. Als wir am Mittwoch zusammenkamen, herrschte eine Schwere im Raum und ein Gefühl von Trauer und Verlust sowie Verwirrung und Lähmung. Aber wir hatten auch den Text, wir hatten die Geschichten und wir hatten die Verpflichtung, zu wissen, dass wir eine Show zu machen hatten. Wenn Sie im Theater sind, ist das ein Lebensretter.

Wenn ich noch einmal auf Hollywood zurückkomme, möchte ich das hinzufügen [we have made progress]. Nava Mau wurde für „Baby Reindeer“ für einen Emmy nominiert. In den Mainstream-Buchhandlungen gibt es ganze Abschnitte mit LGBTQ-Teenagerliteratur. Wir haben einen Stand in der Kultur, den wir noch nie zuvor hatten. Aber unsere Identitäten waren bewaffnetund unsere Geschichten sind wieder tabu geworden.

Gerschick: Das ist das Wunderbare an „The Trans Diaries“. Dabei schreckliche ZeitDiese Geschichten stehen in krassem Gegensatz zu den Lügen über unser Leben, insbesondere zu den Lügen, die während dieses Wahlzyklus verbreitet wurden. Wie Sie vielleicht wissen, hat eine bestimmte politische Partei eine Viertelmilliarde Dollar für ihre Kandidatur ausgegeben Anti-Trans-Werbung.

Wie war es für Sie, diese Werbung im Fernsehen zu sehen?

Nayfack: Es ist traumatisch – oder auslösend, wenn man in diesem Trauma bereits gut dosiert war, wie es sowohl Josh als auch ich getan haben. Ich habe mich so lange gegen Bigotterie und Hass gewehrt und fühle mich in meiner Rolle als Kulturschaffender so wohl, dass ich mich durch diese Art von Rhetorik ermutigt fühle. Die Arbeit, die ich mache, wird dadurch umso wichtiger.

Was so ärgerlich ist, ist, wie irreführend und unwahr es ist. Es gibt rationale, fundierte Gespräche über den Übergangsprozess und den Zugang von Trans-Menschen im Sport und den Zugang von Trans-Jugendlichen zu geschlechtergerechter medizinischer Versorgung. Aber das sind nicht die Gespräche, die wir auf politischer Ebene führen. Was wir sehen, sind einfach Lügen und hasserfüllte Rhetorik, die nicht auf wissenschaftlicher oder gemeinschaftlicher Wahrheit basieren.

Gerschick: Das ist nicht mein erstes Rodeo. Ich erinnere mich an all die gleichen Dinge, die über Schwule und Lesben gesagt wurden. In den frühen 80er Jahren zeigten Umfragen, dass nur sehr wenige Amerikaner einen Schwulen oder eine Lesbe kannten oder wussten, dass sie einen kannten. Das war also ein Umfeld, in dem Lügen verbreitet und geglaubt wurden. Damals nannte man uns Raubtiere. Heute lautet der Begriff Groomer. Es ist alles nur recycelter Hass. Heute kennt jeder einen schwulen Mann oder eine Lesbe. Aber nur wenige Menschen kennen – oder wissen, dass sie es kennen – eine Transgender-Person. Deshalb glauben sie den Lügen leicht.

Auch deshalb ist dieses Stück so wichtig. Im LA-Publikum an diesem Wochenende waren die meisten Teilnehmer Cisgender-Menschen. Danach kamen sie auf mich zu und sagten, sie hätten gelacht, sie hätten geweint und es sei aufschlussreich gewesen, dass sie so viel gelernt hätten. Und das ist der Punkt. Es liegt eine große Kraft darin, etwas über Menschen zu lernen und Neugier auszudrücken. Wenn Sie uns treffen, werden Sie feststellen, dass es viel mehr gibt, was uns verbindet, als uns trennt. Aber zuerst müssen Sie bereit und offen sein, Ihre Überzeugungen darüber, wer und was wir sind, zu lernen und aufzugeben.

Was ist Ihre Botschaft für Menschen, deren Stimmen durch diese Anti-Trans-Werbung beeinflusst wurden?

Nayfack: Ich wünschte, mehr evangelikale Christen würden zurückgehen und ihre Bibeln lesen. Ich habe das Neue Testament gelesen und die Lehren Jesu sind sehr liebevoll.

Gerschick: Ach ja, „Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.“ Wissen Sie, einige Freunde von mir waren gestern Abend im Publikum. Sie haben einen Trans-Sohn. Die Mutter erzählte mir, dass ihr Vater für Trump gestimmt hatte. Sie sagte zu ihm: „Was denkst du? Du hast ein transsexuelles Enkelkind.“ Und er sagte zu ihr: „Oh, du bist einer Gehirnwäsche unterzogen worden. Es wird nichts passieren. Das ist alles nur Propaganda.“ Es gibt also eine große Diskrepanz. Die Menschen haben diese hasserfüllten Dinge gehört und glauben dennoch nicht, dass der Mann, der diese Drohungen ausspricht, sie tatsächlich in die Tat umsetzen wird. Das ist eine sehr gefährliche Angelegenheit; 2024 war ein Rekordjahr für die Anti-Trans-Gesetzgebung.

Nayfack: Ich denke, die Menschen sind sich nicht bewusst, welche materiellen Nöte die Anti-Trans-Gesetzgebung für unser Leben und unser Wohlergehen mit sich bringt, insbesondere wenn sie kein Familienmitglied oder keine engen Freunde haben, die transsexuell sind. Sei es die Möglichkeit, rechtliche Unterlagen zu erhalten, die Ihrer Identität und Ihrem Erscheinungsbild entsprechen, oder die medizinische Versorgung, die Sie benötigen, um sich in Ihrem Körper wohl zu fühlen, oder der Nichtdiskriminierungsschutz, der es Ihnen ermöglicht, zur Arbeit zu gehen, eine Wohnung zu bekommen oder zum Arzt zu gehen ohne Angst vor Diskriminierung oder Verfolgung.

Josh, wie ist es, als Darsteller der diesjährigen „Trans Diaries“ deine persönliche Geschichte zu erzählen?

Gerschick: Ein wenig beängstigend, denn die Geschichte, die ich über die Suche nach Josh erzähle, ist eine intime Geschichte. Alle diese Geschichten, ehrlich und intim erzählt, offenbaren die Wahrheit und die Freude unseres Lebens.

Nayfack: Das ist das Ziel der Art autobiografischen Geschichtenerzählens, die wir in dieser Show betreiben, nämlich etwas Konkretes zu offenbaren, das das Universelle berührt. Geschichtenerzählen ist ein Motor der Empathie.

Am Ende der Show spielt die Besetzung ein Lied von B Alexander, das einen Aufruf zur Verbündeten darstellt.

Nayfack: Genau. Die Menschen müssen sich einbringen, wenn ihnen Vielfalt und die Betreuung unserer Schwächsten wirklich am Herzen liegen.

Gerschick: Wenn Sie etwas sehen, müssen Sie etwas sagen. Diese Art von Hass kann nicht in einer Umgebung bestehen bleiben, in der wir Dinge anprangern und im Augenblick handeln. Diese Art aktiver Verbündeter muss von Cisgender-Menschen ausgehen.

Was stellen Sie sich über die Auftritte dieses Wochenendes in San Diego hinaus für die Zukunft von „The Trans Diaries“ vor?

Nayfack: Es wird immer ein Bedürfnis geben, unsere Geschichten zu erzählen. Und es gibt so viele Stimmen, die es verdienen, gehört zu werden. Diese Show fühlt sich an wie eine grundlegende Möglichkeit, Trans-Künstler zu stärken. Ich hoffe, dass diese Monologe irgendwann in einem Band gesammelt und geteilt werden können. Ich möchte auch, dass die Leute wissen, dass sie dies auch in ihren eigenen Gemeinden tun können. Alles, was es braucht, ist die Chuzpe, sich zusammenzutun und sich auf das rigorose Geschichtenerzählen einzulassen.



Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here