Home Empfohlen Al Pacino kämpfte darum, eine Szene aus „Dog Day Afternoon“ herausschneiden zu...

Al Pacino kämpfte darum, eine Szene aus „Dog Day Afternoon“ herausschneiden zu lassen – SlashFilm

2
0
Al Pacino kämpfte darum, eine Szene aus „Dog Day Afternoon“ herausschneiden zu lassen – SlashFilm


Wir erhalten möglicherweise eine Provision für Käufe, die über Links getätigt werden.






In Sidney Lumets prägnantem Klassiker „Dog Day Afternoon“ aus dem Jahr 1975, der auf der Life-Magazin-Biografie „The Boys in the Bank“ von PF Kluge aus dem Jahr 1972 basiert, spielt Al Pacino Sonny Wortzik, den Rädelsführer eines ersten Bankräuberteams. Er und seine Freunde – darunter Sal (John Cazale) und Stevie (Gary Springer) – haben die First Brooklyn Savings Bank im Visier, weil sie glauben, dass sie mit minimalem Aufwand und einem Haufen Bargeld ein- und aussteigen können. Allerdings geht sofort alles schief. Stevie flüchtet vom Tatort und lässt seine Landsleute etwas gestrandet zurück. Sonny erfährt, dass die tägliche Abholung bereits stattgefunden hat und er nur noch 1.100 Dollar in bar übrig hat.

Von da an nimmt die Situation nur noch zu. Ein kleiner Brand in der Bank alarmiert die Polizei und Sonny schließt sich in der Bank ein, was ihn in eine Geiselnahme zwingt. Sonny, kein Berufsverbrecher, ist immer noch misstrauisch gegenüber allen Polizisten, da der berüchtigte Attica-Gefängnisaufstand weniger als ein Jahr zuvor stattgefunden hatte. Zur Erinnerung: Bei diesem Aufstand ermordeten Gefängniswärter 43 Insassen, was es zum tödlichsten Gefängnisaufstand in der Geschichte machte. Sonny will offensichtlich nicht von Polizisten ermordet werden und skandiert „Attika! Attika!“ an eine inzwischen versammelte Menge von Zuschauern (selbst ein berühmter Moment, improvisiert von Pacino).

Aber warum wollte Sonny überhaupt eine Bank ausrauben? Es scheint, dass seine transsexuelle Freundin, die unter dem Namen Leon (Chris Sarandon) lebt, Geld für eine geschlechtsbestätigende Operation benötigte. Sonny hat eine Frau, Angie (Susan Peretz), und Kinder, aber sie leben fremd. Nach einer Weile erkennt Sonny, dass die Situation weit außerhalb seiner Kontrolle liegt und dass sein Tod ihm zumindest Versicherungsgelder für seine Frau und seine Kinder sowie Geld für die Operation seiner Freundin bescheren könnte.

Sonny und Leon kommunizieren meist aus der Ferne, obwohl es im Drehbuch des Films eine Szene gab, in der die beiden sich persönlich küssen sollten … wobei Leon als Marilyn Monroe verkleidet war. Laut Pacinos neuer Autobiografie „Sonny Boy“ (über Wöchentliche Unterhaltung), Der Schauspieler lehnte die Drag-Szene ab und hielt sie für geschmacklos. Pacino betrachtete es im Wesentlichen als eine absurde und cartoonartige Version von Leon, die zu weit von der ansonsten realistischen Situation abweicht.

Pacino fand das ursprüngliche Drehbuch von „Dog Day Afternoon“ zu übertrieben

Es sei darauf hingewiesen, dass „Leon“ auf der realen Elizabeth Eden basiert, während „Sonny“ auf dem realen Bankräuber John Wojtowicz basiert. John und Elizabeth heirateten 1971 in einer öffentlichen Zeremonie, und Wojtowicz überfiel tatsächlich eine Bank in Brooklyn, zumindest teilweise, um seiner Frau eine geschlechtsbejahende Operation zu ermöglichen. Das Geld, das er für die Produktion von „Dog Day Afternoon“ erhielt Am Ende bezahlte er Edens Operation.

In einem frühen Drehbuchentwurf für den Film schrieb Drehbuchautor Frank Pierson eine Szene, in der Leon, verkleidet als Marilyn Monroe, zur Bank kam, um Sonny zu besänftigen, und die beiden sich vor der Menge einen dicken Kuss geben sollten. Pacino las die Szene und hatte das Gefühl, dass sie die reale Beziehung zwischen Wojtowiz und Eden unangemessen verschönerte. Viele mögen darauf hinweisen, dass „Dog Day Afternoon“ seine künstlerische Kraft aus seinem Realismus bezieht und fest in nachvollziehbaren, durch und durch stressigen Situationen bleibt. Leon als ausgewachsenen Drag-Darsteller zu verkleiden, würde einen queeren Charakter zu sehr karikieren lassen. Pacino schrieb: „Es war nicht nur nicht wahr, es war auch übermäßig übertrieben“, und fügte hinzu, dass es sich um „irgendeine komödiantische Anspielung handelte, die die Situation herunterspielte“.

Pacino erinnerte sich an sein Gespräch mit Lumet, in dem er erklärte:

„Wir haben es mit Menschen zu tun, egal ob sie heterosexuell oder homosexuell sind. Wir sind nur Menschen. Ich dachte, warum reden wir darüber? Hätten die Polizisten eine solche Zurschaustellung zugelassen?“ […] In unserem Film erlaubt die Polizei Sonny und Leon ein Telefonat, bei dem sie sich quasi voneinander verabschieden. Dieser Film basierte schließlich auf einer wahren Begebenheit, und ich habe recherchiert und herausgefunden, dass sie einen Anruf getätigt haben. Sie küssten sich nicht; Sie haben sich nicht einmal berührt. Niemand war als Marilyn Monroe verkleidet. So ist es noch nie gelaufen.

Stattdessen haben Pacino und Sarandon ihre Szenen gemeinsam geschrieben.

Pacino machte sich keine Sorgen um Sonnys Sexualität

Pacino bemerkte, dass er und Sarandon viel Zeit damit verbrachten, gemeinsam zu proben und Dialoge im Charakter zu improvisieren. Als es für die beiden Schauspieler an der Zeit war, ihr schicksalhaftes Telefonat zu proben, improvisierten sie beide die gesamte Szene, sehr zu Lumets Segen. Das Drehbuch „Dog Day Afternoon“ wurde dann rückwärts entwickelt passend zu dem, was sie gesagt haben, aus Gründen der Klarheit nur leicht bereinigt.

Seit der Veröffentlichung von „Dog Day Afternoon“ haben viele Zuschauer und Kritiker darüber spekuliert, wie Sonny seine Sexualität definieren könnte. Er heiratete eine Cisgender-Frau, verließ sie aber zugunsten einer Transfrau, die immer noch überwiegend als Mann lebte. War Sonny bisexuell? Pacino legt jedoch weniger Wert auf die Bezeichnungen, die man verwenden könnte, sondern konzentriert sich mehr auf die Menschlichkeit der Figur. Er fand Sonny aufgrund seiner emotionalen Reise faszinierend und dachte nicht darüber nach, wie „gewagt“ es sein könnte, eine queere Figur zu spielen. Er spielte einfach eine verliebte Figur. Wie der Schauspieler es ausdrückte:

„Was ich anhand des Drehbuchs interpretiert habe, war, dass er ein Mann mit Frau und Kindern ist, der zufällig auch eine Affäre mit einer Person hat, die sich als Frau identifiziert und von der wir heute verstehen würden, dass sie Transgender ist. Aber das wusste ich über ihn.“ Es hat mich weder gereizt noch gestört; es hat die Rolle weder attraktiver noch riskanter erscheinen lassen. […] Vielleicht [in 1975] Es war ungewöhnlich, in einem Hollywood-Film eine Hauptfigur zu haben, die schwul oder queer war und als heldenhaft oder der Zuneigung des Publikums würdig behandelt wurde, aber Sie müssen verstehen, dass das alles nicht in meine Überlegungen einfließt.“

Das ist natürlich eine bewundernswerte Einstellung.





Source link

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here